Wykonanie

O istnieniu pęczaku dowiedziałam się dopiero w zeszłym roku. On dopiero położył kres temu odwiecznemu uczuciu niesmaku jaki wywoływało u mnie słowo
kasza. No bo taka
kasza - co to za słowo? Z niczym miłym się nie kojarzy - kaszak, kaszalot? Z dzieciństwa pamiętam
kasze jęczmienną mieloną z sosem mięsnym i
ogórkiem kiszonym lub gryczaną z
buraczkami i co? I to na tyle...dzisiaj sama chętnie wracam do
kasz odkrywając ich różnorodność. W pęczaku można się zakochać. Jego charakterystyczne "pękanie" w ustach dostarczy nam wielu doznań
smakowych. Jest on najbardziej wartościową
kaszą jęczmienną, wieść na wikipedi głosi, że można nawet łowić na niego
ryby...te to wiedzą, co dobre.Dzisiaj mam dla was pęczotto ze
szparagami,
koperkiem i odrobiną
ricotty, która nadaje wszystkiemu aksamitnego smaku. Jeżeli akurat nie jecie
nabiału pomińcie
ser. Pęczotto jest wystarczająco aromatyczne bez niego. Może zamiast tego odrobina
płatków drożdżowych?Pęczak można zastąpić
ryżem, a
szparagi dowolnym zielonym warzywem -
brokułem,
fasolką szparagową,
szpinakiem, etc.To kolejny nasz przepis na zabieganą sesję - czas przygotowania to 30 minut z zegarkiem w ręku, wliczając krojenie i wszelkie towarzyszące procesy. Zatem smacznego i dobrej nauki lub miłego odpoczynku po pracy.***Barlotto with asparagus and
ricottaThe existence of hulled barley appeared to me last year. It put an end to this eternal feeling of disgust that was caused by the
word groats . From childhood I remember only ground barley groats with meat sauce and pickled cucumber or buckwheat with beets and what else? And that's all ...
today I'm getting back to groats discovering their diversity . The pearl barley is sth you can fall in
love with . Its distinctive " cracking" in the mouth will give us many taste sensations. It is the
most valuable groats,wikipedia says that you can even catch fish on it ... they know what is good.
Today I have for you hulled barlotto with asparagus,dill and a touch of
ricotta, which gives everything velvety taste. If you do not eat dairy products leave out the cheese. Barlotto is aromatic enough without it. Maybe instead of it add a bit of yeast flakes ?You can substitute hulled barley with rice and asparagus with any green vegetable - broccoli, green beans, spinach, etc. .This is another recipe for the university exam's
time - preparation
time is 25 minutes with a stopwatch in hand, including cutting and any associated processes . Bon appetit!

czas przygotowania: 30 minutCzego potrzebujesz na 2 porcję?szklanka pęczaku (200 ml)ok. 8-10
zielonych szparagów, umytych, pokrojonych w małe kawałki (twarde końce odrzucone)1 ząbek
czosnku, zmiażdżonypęczek
koperku, poszatkowany2 łyżeczki
ricottyoliwa do smażenia
sól,
pieprzszczypta
gałki muszkatołowej3 szklanki
bulionu warzywnego - ja używam tych kostekCo teraz?1. Rozgrzej
oliwę na patelni i wrzuć na nią pęczak z
czosnkiem i
szparagami. Smaż ok. 2-3 minut, od czasu do czasu mieszając.2. Zalej całość
bulionem i gotuj na dużym ogniu, pod przykryciem ok. 25 minut. Od czasu do czasu przemieszaj i sprawdź twardość pęczaku. Płyn powinien wchłonąć się do końca.3. Na 5 minut przed końcem gotowania dodaj
koperek.4. Do gotowego pęczotto dodaj
ricottę,
sól,
pieprz i szczyptę
gałki muszkatołowej.***Barlotto with asparagus and
ricottapreparation
time: 30 minutesWhat do you need for 2 serving ?1 cup hulled barley(200 ml)8-10 green asparagus, washed, cut into small pieces(throw the hard ends of stalks)1 clove garlic, crushedbunch of dill, chopped2 tablespoons
ricottaolive for fryingsalt and pepperpinch of nutmeg3 cups vegetable broth - I use these cubesWhat now?1 Heat the oil in a pan and add hulled barley with garlic and asparagus. Fry for about 2-3 minutes,stirring occasionally .2
Pour all the broth and cook over high heat, covered, about 25 minutes . Stir from
time to
time and check the hardness of pearl barley . The liquid should be absorbed completely.3 F ive minutes before end of cooking add the dill .4 Add the final barlotto the
ricotta, salt, pepper and a pinch of nutmeg .