ßßß Cookit - przepis na Przesyłki od Diamant / Packages from Diamant

Przesyłki od Diamant / Packages from Diamant

nazwa

Wykonanie

Not so long ago I took a part in a competition prepared by Diamant and I won! :D
Całkiem niedawno wzięłam udział w konkursie organizowanym na Facebooku przez firmę Diamant. I tak się złożyło, że wygrałam :D
Jakie było zadanie? -> „Imbir, wanilia, goździki… a może jeszcze coś innego? Bez jakiej przyprawy/dodatku nie wyobrażasz sobie jesiennych wieczorów i dlaczego?.”
Napisałam wierszyk (bo czemu nie? ;), który publikuję poniżej. Nagrodą był zestaw akcesoriów kuchennych, który widzicie na zdjęciach:)
„Gdy jesień zimna i ponura,
Pod ciepły koc daję nura,
W łapce dzierżąc herbatkę
W nowym kubeczku w kratkę.
Jako dodatek do napoju,
Pod kolor różowego stroju ;)
Konieczny jest syrop malinowy
Mój idealny wieczór gotowy!”
Wahałam się, czy publikować post o wygranej, bo myślałam, że możecie to odebrać jako przechwalanie się, ale z drugiej strony pomyślałam, że jak ktoś, kogo lubię, coś osiągnie fajnego, to się z tą osobą cieszę i poprawia mi się humor i motywuje mnie to do działania, więc może u Was też tak to działa i ktoś się uśmiechnie i poczuje zmotywowany do realizacji planów? :) (to chyba najdłuższe zdanie jakie w życiu napisałam… ;)
What was the task? „Ginger, vanilla, cloves.. or maybe something else? Without what spice/addition can’t you imagine autumn evenings and why?”.
I wrote a short poem (because why not? ;), that I post below. It’s not an exact translation, but it has the same sense as the Polish one ;) The prize was a set of kitchen gadgets, that you can see on the pics :)
„When autumn is cold and sad,
Under warm blanket I jump,
With cup of tea in my hand,
That’s checked and with a red band.
As an addition to my drink,
That matches my clothes (they are pink ;)
I need to have some syrup (raspberry)
So my evening could turn out to be merry!”
I hesitated if I should write about the winning, because I’ve thought that you can take this as bragging… But on the other hand, when someone I like achieve something, I’m happy for this person and it cheers me up and motivates me, so maybe this post will work for you as it works for me and make you smile or motivate you? :) (it’s the longest sentence of all ;)
Przesyłka z nagrodą nie była jedyną, którą w ostatnim czasie otrzymałam. W drugiej znalazły się 3 produkty i fartuszek. Cukier muscovado uwielbiam i zawsze mam przynajmniej 3 opakowania w domu (kiedyś był mi bardzo potrzebny, a w lokalnym sklepie go zabrakło, także zjeździłam kawał miasta, żeby znaleźć chociaż jedno opakowanie – nigdy więcej!). I oczywiście używam go do brownie :) (przepis na brownie tutaj -> KLIK) Z trzcinowego cukru pudru już kiedyś korzystałam (przepis na „Trzcinowe bezy” tutaj -> KLIK) – nadaje on bezom/lukrowi lekko owocowy posmak – zupełnie inny niż zwykły puder. Z kolei „cukier na patyku” podpatrzyłam u przyjaciółki mojej Babci, która w ten sposób słodzi herbatę/kawę – kilka „zakrętów” w filiżance i voilà! Napój posłodzony ;) A do tego wygląda pięknie :D
Package with a prize wasn’t the only one I’ve received lately. In the second one were 3 Diamant products and an apron. I love muscovado sugar and have to have at least 3 packages at home (it was out once at my local store and I really needed it, so I had to drive across the city to find one – never again!). And of course I use it to make brownie (brownie recipe here – CLICK). I used cane powdered sugar before while making „Cane meringue” (recipe here -> CLICK) – it gives some fruity flavor to meringue/icing. The last but not least „sugar on the stick”. I saw it first at my Granny’s friend’s house – she uses it to sweeten tea/coffee – a few „rounds” in the cup and voilà! Beverage is sweetened! ;) And it looks beautiful, don’t you think? :)
Źródło:http://sweetworldofs.pl/2014/01/09/przesylki-od-diamant