Wykonanie

Czasami tak jest. Nastawię zaczyn na
chleb i nagle zmieniają się
plany. Ktoś przyjeżdża, ja wyjeżdżam, zamieszanie. Po dwóch dniach znajduję w spiżarni na przykład 350 g zaczynu żytniego, mocno już przerośniętego. Na szczęście rzadko mi się to zdarza. Co z tym zrobić? Najczęściej zagospodarowuję część na nowy zaczyn, a resztę wyrzucam. Tym razem postanowiłam wykorzystać wszystko. Trzymając się ogólnych zasad tworzenia receptury na ciasto żytnie, zamieszałam taki oto
chleb. Duży
chleb!Sometimes so it happens. I already prepare the sourdough, but there's a sudden change of
plans. Someone visits, I leave, commotion. After two days I find, say 350 g of strongly overproved rye leaven in the pantry. Fortunately, it rarely happens. But what to do with it, when it doeas?
Most of the times I utilise some some of it preparing new dourdough and throw the rest out. This
time I decided use all of it. Adhering to general rules of composing rye dough recipe, I mixed a following bread together. A big one!

zaczyn300 g zakwasu żytniego150 g
mąki żytniej razowej150 g
wodyWszystkie składniki zmieszać i odstawić na 3-5 godzin. Czas zależy od aktywności wykorzystywanego zakwasu/zaczynu.ciastocały zaczyn600-650 ml
wody600 g
maki żytniej, jasnej100 g
maki pszennej chlebowej2 łyżeczki
solipo 1 czubatej łyżce ziaren chia, lnu i
słonecznikaSourdough rye bread with seedsleaven300 g rye sourdough150 g rye whole
flour150 g waterMix all the ingredients and leave for 3-5 hours. The exact
time depends on the activity of the sourdough/leaven used.doughall of the leaven600-650 ml water600 g white rye
flour100 g wheat bread
flour2 tsp. salt1 heaped tbsp. chia, flax and sunflower seeds eachJak z każdym
chlebem żytnim i z tym nie ma dużo pracy. Zaczyn rozprowadzamy w misce połową przygotowanej do
chleba wody. Do tego dodajemy zmieszane
mąki,
sól, ziarna i mieszamy ciasto drewnianą lub silikonową łyżką. Dolewamy
wody tyle, aby ciasto nie było zbyt twarde. Moje ciasto było luźne. Nie dałoby się z niego uformować bochenka. Ciasto mieszamy najwyżej 3-4 minuty i przekładamy łyżką do przygotowanej formy. Mój bochenek wyrastał i piekł się w kwadratowej tortownicy o
boku 25 cm. Po upieczeniu miał wysokość 7-8 cm.
Chleb po wyrośnięciu do brzegów formy (około 2 godz.) piekłam z parą w piekarniku nagrzanym do 230 stopni przez 15 minut, a
potem bez pary jeszcze 20 minut. Dopiekałam bez formy, w temperaturze 200 stopni przez kolejne 10 minut.Nasiona przed dodaniem do ciasta dobrze jest namoczyć w wodzie przez przynajmniej 6 godzin. Można dodać nie moczone, ale trzeba się liczyć z tym, że
chleb będzie trudniejszy do strawienia.Alike to any rye bread, this one dose not require too much effort. Spread the leaven in a bowl with half of the prepared water. Add mixed flours, salt, seeds and mix all together with wooden or silicone spoon. Add enough water not too
make the dough overly hard. Mine was too
thin. It wouldn't form a loaf. My bread was risen and baked in a square 25 cm form. Baked, it reached 7-8 cm height.After the bread risen to the sides of the form (about 2 hours) I steam-baked it for 15 minutes in the oven heated up to 230 ° C and then without steam for 20 minutes in 200 °C. It's good practice to soak the seeds min water for at least 6 hours. This procedure can be omitted, but if you decide so your bread may turn out
more stodgy.

Znakomity
chleb! Musi odpocząć po pieczeniu. Po 24 godzinach będzie najlepszy i najzdrowszy. Miękisz nie będzie wilgotny i będzie się dobrze kroił. Produkty powstające podczas fermentacji ciasta ulotnią się.
Chleb nie będzie drażnił żołądka. Świetne, sycące
pieczywo, które może być spożywane na śniadanie nawet przez osoby dbające o linię.Remarkable bread! It has to rest after baking. It will be best and
most wholesome after 24 hours. The flesh won't be wet, but suitable for slicing. The product of fermentation will have evaporated. The bread won't irritate the stomach. Great, satiating bread which is suitable to be consumed for breakfast even by those who watch their figure.(translated by Amazed)