Wykonanie
Nie jest to coś, co lubiłam w dzieciństwie, ale nie wiadomo kiedy chłodnik przyswoiłam i strasznie odpowiada mi jego słono-kwaśny, zimny smak i chrupiąco-aksamitna tekstura. Kojarzy się bardzo tradycyjnie, ale jest bardzo prosty w przygotowaniu, a rozłożenie przygotowań na raty sprawia, że może się na niego zdecydować najbardziej zapracowana osoba: botwinę wystarczy ugotować wieczorem i schłodzić, a następnego dnia połączyć ze
zsiadłym mlekiem,
śmietaną,
ogórkami i
koprem.
Przyprawia się go jak barszcz : indywidualnie, dużo smakując, dodając stopniowo i w kółko
soli,
cukru, kwasu,
kopru.Składniki (na 4-6 porcji):kilka małych
buraczków, ich łodyg i liści (posiekanych w półcentymetrowe kostki) - łącznie ok. 3-4 szklanek2-4 łyżki
octu jabłkowego/winnego/spirytusowegook. 750ml
zsiadłego mleka (lub
maślanki,
jogurtu,
kefiru)200g
śmietany 22%kilka świeżych
ogórków (obranych, posiekanych w półcentymetrowe kostki)1-2 garście posiekanego
koperkusól,
pieprz, szczypta
cukruPosiekaną botwinę włożyć do rondla, zalać jak najmniejszą ilością
wody, tak, aby warzywa były tylko przykryte. Dolać łyżkę
octu i doprowadzić powoli do bardzo delikatnego wrzenia. Nie przykrywać i gotować na malutkim ogniu przez kilkanaście-kilkadziesiąt minut, aż
buraczki przestaną być twarde. Przez cały ten czas
wywar nie powinien bulgotać, jedynie ledwo wrzeć. Doprawić do smaku
solą,
cukrem i
octem. Schłodzić.Schłodzoną botwinę wraz z płynem, w którym się gotowała połączyć ze
zsiadłym mlekiem lub
maślanką i ze
śmietaną.Dodać
ogórki, dodać
koperku, wymieszać.Doprawić do smaku
solą i ewentualnie
octem.Można jeszcze schłodzić lub podawać; lubię chłodnik posypać
szczypiorkiem i oprószyć
pieprzem, czasem dodaję przekrojone
jajko na twardo.* * *Cold summer borscht / Chlodnik *It is not a dish I used to like in my childhood, but, not knowing when, I did accept chlodnik; and its salty-sour, cold flavour and crunchy-velvety texture really pleases me. It connotes tradition but is so simple to
make, and spreading the preparation into steps makes it easy to prepare for
time-poors as well: You only need to cook the chard and beetroots an evening before; then
chill, leave in the fridge. The next day You just mix it with buttermilk or youghurt, sour cream, cucumbers and dill. It sholud be seasoned just like borscht: individually, tasting a lot, correcting salt, sugar, acid and dill.Ingredients (for 4-6 servings):a few new beetroots with tops (chard) (peeled, diced into 1/4 inch cubes) -about 4 cups altogether2-4 tablespoons apple/wine vinegar3 cups (750ml) buttermilk (yoghurt or sour milk)200g sour creama few fresh cucumbers (peeled, diced into 1/4 inch cubes)1-2 handful chopped fresh dillsalt, freshly ground black pepper, sugarPut the chard and beetroots into a saucepan or pot. Cover with as little cold water as neccesary, just to cover the vegetables. Add a tablespoon of vinegar, bring to the simmer
very slowly and gently. Keep gentle simmering (not boiling), uncovered until the beetroots become soft to the bite. Season with salt, sugar and vinegar.
Chill and cool in the fridge.Mix the cooled chard (and the liquid in which it was simmered) with buttermilk and sour cream.Add cucumbers, dill, mix.Season with salt and - if needed - vinegar.You can now cool it once again or
serve straightaway. I like to sprinkle chard borscht with chopped chives, freshly ground pepper, sometimes I add a hard-boiled halved egg.* a salty-sour-sweet soup originated in Eastern and Central Europe; made of new beetroots with tops and sour (
curd) milk or yoghurt or buttermilk, served cold.appetizer, beets, beetroots, buttermilk, chard, cream, cucumbers,
curd, dill, polish cookery, polish cuisine, soup, sour cream, sour milk, starter, yoghurt