Wykonanie
Ostatnio kupując żelfixy w małym sklepiku nawiązałam sympatyczną pogawędkę z
panią za ladą na temat robienia
przetworów. Była zdziwiona, że nie przecieram
owoców, a ja pierwszy raz o tej metodzie słyszałam. Do pomysłu podchodziłam sceptycznie( nie dość, że poświęcam tyle czasu na domowy
dżem to jeszcze mam sobie dodawać pracy?), jednak w końcu spróbowałam. Efekt? Cudowna, nieznana mi wcześniej konsystencja i delikatny smak bez gorzkich pestek chrupiących
między zębami. Zdecydowanie warto poświecić mu chwilę czasuLast
time when I was buying pectin powder, I had a nice talk with shop assistant. She was suprised that I didn;t filter fruit for jam, but I haven't heard about it earlier. I was a little bit sceptcal about this methot( it takes so much
time to prepare homemade jam and should takes even longer? no way) but I finaly tried. Jam has amazing texture and soft taste without bitter seeds crunching in your mouth. Definitely worth to give it some
time.Składniki( 4 słoiki o pojemności 330 ml )/ingredients( makes five 1-cup jars)-1,75 kg
malin / 60oz raspberries-250 g
cukru lub odpowiadająca ilość słodziku do pieczenia / 8.88.8 oz sugar or equivalent amount of sugar-opakowanie żelfixu 3:1 / pectin powder( portion for 35oz fruit)W dużym garnku zmiksować
maliny blenderem i porcjami przetrzeć przez sitko do mniejszego garnka. Wsypać żelfix, dokładnie wymieszać i zagotować. Wsypać cukier/słodzik,ponownie doprowadzić do wrzenia i gotować przez chwilę mieszając. Wyłączyć gaz, poczekać aż piana zniknie. Przełożyć do słoików, szczelnie zakręcić i postawić do góry dnem na kilka godzin.Blend raspberries and using
sieve filter into the pot. Add pectin and mix. Cook unitil boiled. Add sugar/sweetener, again heat until boiled and stir for few minutes. Switch off the cooker, wait until foam disapear. Put the jam into jars. Put the lid on and turn jars upside down. Leave in this position for at least 2 hours.